-
Genesis 8
- 1 ¶ Na God i tingim gen Noa, na olgeta wan wan samting i stap laip, na olgeta bulmakau samting i s tap wantaim em insait long sip. Na God i mekim wanpela win long ran antap long dispela graun, na ol wara i go daun.
- 2 God i pasim ai bilong wara i sut tu bilong daunbilo na ol windo bilong heven, na ren i kam long heven i pas.
- 3 Na ol wara i go bek i lusim pes bilong dispela graun olgeta taim. Na bihain long dispela 150 de ol wara i go daun.
- 4 ¶ Na sip i sindaun long namba seven mun, long namba 17 de bilong mun, antap long ol maunten bilong Ararat.
- 5 Na ol wara i wok long i go daun olgeta taim inap long namba ten mun. Long namba ten mun, long namba wan de bilong mun, ol i lukim ol het bilong ol maunten.
- 6 ¶ Na em i kamap olsem long pinis bilong 40-pela de, long Noa i opim windo bilong dispela sip em i bin wokim.
- 7 Na em i salim wanpela kotkot i go ausait, husat i kam i go ausait, inap long ol wara i drai pinis i lusim pes bilong dispela graun.
- 8 Na tu em i salim wanpela balus i lusim em i go, bilong luksave sapos ol wara i go daun pinis i lusim pes bilong dispela graun, o nogat.
- 9 Tasol dispela balus i no lukim ples bilong putim aninit bilong fut bilong en, na em i kam bek long Noa insait long sip, long wanem, ol wara i stap antap long pes bilong dispela graun olgeta. Nau em i putim han bilong em i go ausait, na kisim em, na pulim em i kam long em insait long sip.
- 10 Na em i stap yet arapela sevenpela de moa. Na gen em i salim pisin balus i go ausait long sip.
- 11 Na balus i kam insait long em long apinun tru. Na, harim, long maus bilong em gat wanpela lip bilong diwai oliv em i pulim i lusim diwai. Olsem na Noa i save long ol wara i go daun i lusim pes bilong dispela graun.
- 12 Na em i stap yet arapela sevenpela de. Na em i salim balus i go ausait, husat i no kam bek gen long em moa liklik.
- 13 ¶ Na em i kamap olsem long namba 601 yia, long namba wan mun, long namba wan de bilong mun, ol wara i go drai pinis i lusim pes bilong dispela graun. Na Noa i rausim karamap bilong sip, na em i lukluk, na, lukim, pes bilong dispela graun i drai.
- 14 Na long namba tu mun, long namba 27 de bilong mun, graun i drai pinis.
- 15 ¶ Na God i tokim Noa, i spik,
- 16 Go ausait long sip, yu, na meri bilong yu, na ol pikinini man bilong yu, na ol meri bilong ol pikinini man bilong yu wantaim yu.
- 17 Bringim i kam ausait wantaim yu olgeta wan wan samting i stap laip husat i stap wantaim yu, bilong olgeta samting i gat bodi, bilong ol pisin, na bilong ol bulmakau samting, na bilong olgeta wan wan samting husat i save wokabaut long bel antap long dispela graun wantaim, inap long ol i ken kamapim pikinini planti moa yet long dispela graun, na karim ol dispela pikinini, na kamap planti moa antap long dispela graun.
- 18 Na Noa i go ausait, na ol pikinini man bilong em, na meri bilong em, na ol meri bilong ol pikinini man bilong em wantaim em.
- 19 Olgeta wan wan animal, olgeta wan wan samting i wokabaut long bel, na olgeta wan wan pisin, na wanem kain samting i wokabaut long bel antap long dispela graun, i bihainim ol kain bilong ol, i go ausait long sip.
- 20 ¶ Na Noa i wokim wanpela alta i go long BIKPELA. Na em i kisim bilong olgeta wan wan animal i klin, na bilong olgeta wan wan pisin i klin, na ofaim ol ofa i kuk olgeta antap long paia.
- 21 Na BIKPELA i smelim wanpela switpela smel. Na, BIKPELA i tok insait long bel bilong Em, Mi bai i no inap putim tok nogut antap long graun moa liklik bilong tingim nem bilong man. Long wanem, tingting nating bilong bel bilong man em i nogut i stat long taim em i yangpela. Na tu bai Mi no inap paitim moa liklik olgeta wan wan samting i stap laip, olsem Mi bin mekim.
- 22 Taim dispela graun i stap yet, taim bilong planim pikinini kaikai na taim bilong kamautim kaikai, na taim kol na taim hat, na taim bilong biksan na taim bilong bikpela kol, na de na nait, bai i no inap pinis.
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
bryanteenagirard@gmail.com
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.