-
Psalms 81
- 1 ¶ Yupela i mas singim song bikmaus long God, Em i strong bilong yumi. Yupela i mas mekim nois i pulap long amamas tru i go long God bilong Jekop.
- 2 Yupela i mas kisim wanpela sam na bringim liklik kundu i kam na naispela harp wantaim narapela kain harp.
- 3 Yupela i mas winim biugel long taim bilong nupela mun, long taim God i bin makim, long bikpela de bilong yumi long bikpela kaikai i holi.
- 4 Long wanem dispela em i bin stap wanpela lo ol i raitim i go long Israel na wanpela lo bilong God bilong Jekop.
- 5 Em i bin makim dispela long Josep bilong i stap wanpela testimoni, taim em i bin raun nabaut long graun bilong Isip, long ples mi bin harim tok ples mi no save long en.
- 6 Mi bin tekewe sol bilong em long dispela hevi. Mi bin tekewe ol han bilong em long ol sospen.
- 7 Yu bin singaut long taim bilong hevi, na Mi bin kisim bek yu. Mi bin bekim tok long yu long ples hait bilong pairap bilong klaut. Mi bin traim yu long ol wara bilong Meriba. Sela.
- 8 ¶ O manmeri bilong Mi, yu mas harim na bai Mi tokaut long yu. O Isrel, sapos yu bai harim gut tok bilong Mi,
- 9 Orait wanpela god giaman i no ken stap long yu. Na tu yu no ken lotu long wanpela god giaman.
- 10 Mi BIKPELA na God bilong yu, Mi bin bringim yu i lusim hap graun bilong Isip na i kam. Yu mas opim maus bilong yu bikpela, na bai Mi pulapim em.
- 11 Tasol ol manmeri bilong Mi i no laik harim gut nek bilong Mi. Na Israel i no laikim wanpela samting bilong Mi.
- 12 Olsem na Mi bin larim ol i bihainim ol laik nogut bilong ol bel i kirap bilong ol yet. Na ol i bin wokabaut long ol tok helpim bilong ol yet.
- 13 O, long ol manmeri bilong Mi i bin harim gut tok bilong Mi, na Israel i bin wokabaut long ol pasin bilong Mi!
- 14 Sapos olsem kwiktaim Mi bin daunim ol birua bilong ol na tanim han bilong Mi i kamap birua long ol man i birua long ol.
- 15 Sapos olsem ol man i no laikim tru BIKPELA ol i bin inap putim ol yet aninit long Em. Tasol taim bilong ol i bin inap i stap oltaim oltaim.
- 16 Sapos olsem Em i bin inap givim nambawan wit long ol bilong kaikai tu. Na Mi bin inap pulapim yu long hani i kamaut long bikpela ston.
-
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
bryanteenagirard@gmail.com
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.