-
Leviticus 9
- 1 屆八日、摩西召亞倫及其子、曁以色列長老、
- 2 告亞倫曰、取牡犢一、爲贖罪之祭、牡綿羊一、爲燔祭、純全無疵、獻於耶和華、
- 3 且命以色列人、取牡山羊一、爲贖罪之祭、取一歲之犢一、羔一、純全無疵、以爲燔祭、
- 4 亦取牡牛一、牡綿羊一、爲酬恩之祭、獻於耶和華、又取和油之細麪、以爲素祭、蓋今日耶和華必顯見於爾、
- 5 民攜摩西所命之品、至會幕前、會衆進而立於耶和華前、
- 6 摩西曰、此乃耶和華所命、爾當行之、致其榮光顯著於爾、
- 7 又告亞倫曰、當近於壇、獻汝贖罪之祭、及燔祭、爲爾及民贖罪、亦獻民之禮物、爲之贖罪、循耶和華所命、
- 8 亞倫遂近於壇、宰爲己贖罪之犢、
- 9 其子奉血、亞倫以指染之、釁於壇角、傾餘血於壇基、
- 10 贖罪祭牲之脂、及左右腎、肝網、焚之於壇、遵耶和華所諭摩西之命、
- 11 其肉與皮、焚於營外、
- 12 旣而宰燔祭之牲、其子奉血、亞倫沃於壇四周、
- 13 復奉燔祭臠切之肉、及首、亞倫焚之於壇、
- 14 洗臟及腿、焚之於壇、在燔祭之上、
- 15 亞倫奉民之祭品、取爲民贖罪之山羊、宰之以獻、爲贖罪祭、如前之獻犢然、
- 16 奉牲爲燔祭、循例而獻、
- 17 晨獻燔祭而外、亦奉素祭、取其一撮、焚之於壇、
- 18 宰牡牛與牡羊、爲民作酬恩祭、其子奉血、亞倫沃於壇四周、
- 19 取牛羊之脂、及羊尾、蓋臟之脂、左右腎與肝網、
- 20 置脂於腔、焚脂於壇、
- 21 腔及右腿、亞倫搖於耶和華前、以爲搖祭、循摩西所命、
- 22 亞倫舉手祝民、獻贖罪祭、燔祭、酬恩祭旣畢、乃下、
- 23 摩西亞倫入會幕、出而祝民、耶和華之榮光顯見、爲民目擊、
- 24 火自耶和華前而出、焚壇上之燔祭與脂、民見之、懽呼俯伏、
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
聖經 (文理和合) (chiunl - 1)
2012-07-25Chinese (zh)
譯者:湛約翰、艾約瑟、惠志道、謝衛樓、沙伯
文理和合本新約全書於1906年出版,新舊約全書於1919年出版。隨後新約略加修訂,潤飾譯文,庶使文筆能追及舊約。修訂新約後的新舊約全書,於1923年出版,至1934年印行最後一版- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible. Chinese.
- Distribution Abbreviation: chiunl
License
Public Domain
Source (OSIS)
http://zh.wikisource.org/zh-hant/聖經%20(文理和合)
- history_1.0
- Initial release (2012-07-25)

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.