-
Leviticus 19
- 1 耶和華諭摩西曰、
- 2 告以色列會衆云、我乃耶和華、爾之上帝、我聖爾亦當聖、
- 3 各宜敬畏父母、守我安息日、我乃耶和華、爾之上帝也、
- 4 勿崇假神、勿鑄偶像、我乃耶和華、爾之上帝也、
- 5 爾若獻酬恩祭於耶和華、冀蒙悅納、
- 6 當於是日明日食其祭品、若留至三日、宜爇以火、
- 7 如三日食之、則爲可憎、不蒙悅納、
- 8 凡食之者、乃凟耶和華之聖物、必負厥罪、絕於民中、○
- 9 穫田所產、勿刈其隅、勿拾所遺、
- 10 園有葡萄、採勿務盡、勿拾隕果、當留於貧乏及賓旅、我乃耶和華、爾之上帝也、
- 11 毋竊毋誑、毋相詐虞、
- 12 毋指我名而妄誓、致凟爾上帝之名、我乃耶和華也、
- 13 勿虐人、勿刦人、傭人之值、勿留至明晨、
- 14 勿詛聾者、勿置窒礙於瞽者前、宜畏爾之上帝、我乃耶和華也、
- 15 聽訟之際、勿行非義、勿偏袒貧乏、勿重視權勢、宜秉公以行鞫、
- 16 勿往來於閭里、評人短長、勿與人敵、致之於死、我乃耶和華也、
- 17 勿憾同儔、必責人非、免負其罪、
- 18 勿報仇、勿怨宗族、宜愛人如己、我乃耶和華也、
- 19 爾宜守我典章、牲畜異類、勿使遊牝、百穀之種、播田毋雜、勿衣雜織之衣、
- 20 婢受人聘、猶未見贖、不得自由、人若與私、俱當受刑、惟不致死、蓋婢未能自由也、
- 21 男必攜牡綿羊一、爲補過之祭、詣會幕門、奉於耶和華、
- 22 祭司獻羊、代爲贖罪、則所犯者、乃蒙赦宥、
- 23 爾至迦南、栽培結實之樹、必以初實爲不潔、如人之未受割然、三年毋食、
- 24 至於四年、其實爲聖、可奉獻之、以頌美耶和華、
- 25 迨至五年、其菓可食、使之結實纍然、我乃耶和華、爾之上帝也、
- 26 毋食有血之物、毋用卜筮術數、
- 27 首之四周勿薙、鬚之四周勿損、
- 28 勿爲死者割肉、勿黥爾身、我乃耶和華也、
- 29 勿辱爾女、使之爲妓、恐斯土淫亂、邪惡充乎其間、
- 30 宜守我安息日、敬我聖所、我乃耶和華也、
- 31 巫覡勿問、術士勿從、免致受玷、我乃耶和華、爾之上帝也、
- 32 見皓首者當起、敬厥耆老、畏爾上帝、我乃耶和華也、
- 33 旅於斯土者、勿侮之、
- 34 當視若宗族、愛之如己、蓋爾曾旅於埃及、我乃耶和華、爾之上帝也、
- 35 聽訟勿行非義、於度權量亦然、
- 36 度量權衡、俱當公平、我乃耶和華、爾之上帝、導爾出埃及、
- 37 當守我典章律例、而遵行之、我乃耶和華也、
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
聖經 (文理和合) (chiunl - 1)
2012-07-25Chinese (zh)
譯者:湛約翰、艾約瑟、惠志道、謝衛樓、沙伯
文理和合本新約全書於1906年出版,新舊約全書於1919年出版。隨後新約略加修訂,潤飾譯文,庶使文筆能追及舊約。修訂新約後的新舊約全書,於1923年出版,至1934年印行最後一版- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible. Chinese.
- Distribution Abbreviation: chiunl
License
Public Domain
Source (OSIS)
http://zh.wikisource.org/zh-hant/聖經%20(文理和合)
- history_1.0
- Initial release (2012-07-25)

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.