-
Job 30
- 1 ¶ Tasol nau ol husat i yangpela moa long mi i bin tingim mi olsem samting bilong lap nogut long en, husat ol papa bilong ol mi bin tingim ol olsem ol i no inap long mi ken putim wantaim ol dok bilong lain sipsip bilong mi.
- 2 Yes, olsem wanem na strong bilong ol han bilong ol i ken helpim mi, long husat pasin bilong stap lapun tru i dai olgeta?
- 3 Bikos ol i sot tru na taim hangre i stap, ol i stap wanpis. Taim ol i ranawe i go long ples i no gat man long taim bipo ol i stap nating olgeta na pipia olgeta.
- 4 Husat i katim ol malo klostu long ol liklik bus, na ol rop daunbilo bilong junipa long kaikai bilong ol.
- 5 Ol i ranim ol i go ausait i lusim ol man, (ol i singaut i bihainim ol olsem ol i bihainim wanpela stilman,)
- 6 Bilong mekim ol long stap long ol ples bruk bilong ol ples daunbilo, long ol hul bilong ston bilong dispela graun, na long ol ston.
- 7 Namel long ol liklik bus ol i krai olsem donki. Aninit long ol salat ol i bin bung wantaim.
- 8 Ol i ol pikinini bilong ol krankiman, yes, ol pikinini bilong ol man i samting nating. Ol i nogut tru moa long dispela graun.
- 9 Na nau mi stap song bilong ol, yes, mi stap provep bilong ol.
- 10 Ol i ting mi sting olgeta, ol i ranawe longwe long mi, na ol i no holim bek long spet long pes bilong mi.
- 11 Bikos Em i bin lusim rop bilong mi, na givim hevi long mi, ol tu i bin lusim baklain bilong stiaim mi long ai bilong mi.
- 12 Antap long han sut bilong mi ol yangpela i kirap. Ol i subim i go tupela lek bilong mi, na ol i kirapim bilong birua long mi ol rot bilong ol bilong bagarap olgeta.
- 13 Ol i bagarapim liklik rot bilong mi, ol i putim bikpela hevi bilong mi i go long fran, ol i no gat man bilong helpim.
- 14 Ol i kam antap long mi olsem ol wara i bruk i kam insait i gat bikpela brait. Long taim bilong stap nating olgeta ol i tantanim ol yet antap long mi.
- 15 ¶ Ol pret nogut tru i tanim i kam antap long mi. Ol i ran bihainim tewel bilong mi olsem win. Na gutpela sindaun bilong mi i pinis olgeta olsem wanpela klaut.
- 16 Na nau tewel bilong mi i kapsait ausait antap long mi. Ol de bilong kisim hevi i bin holimpas mi.
- 17 Ol bun bilong mi ol i sutim insait long mi long taim bilong nait. Na ol rop bilong bun bilong mi i no kisim malolo.
- 18 Long bikpela strong bilong sik nogut bilong mi, klos bilong mi i senis. Dispela i pasim mi nabaut olsem kola bilong saket bilong mi.
- 19 Em i bin tromoi mi i go long graun malumalu, na mi kamap olsem das na sit bilong paia.
- 20 Mi krai long Yu, na Yu no harim mi. Mi sanap, na Yu no tingim mi gut.
- 21 Yu kamap Man i amamas long givim pen long mi. Wantaim strongpela han bilong Yu Yu mekim Yu Yet long birua long mi.
- 22 Yu litimapim mi i go long win. Yu mekim mi long flai antap long en, na Yu mekim kago bilong mi long pinis olgeta.
- 23 Long wanem, mi save long Yu bai bringim mi long dai, na long haus Yu makim bilong olgeta samting i stap laip.
- 24 Tasol Em bai i no i go stretim han bilong Em i go ausait inap long matmat, maski ol i krai insait long bagarap olgeta bilong Em.
- 25 Ating i yes long mi krai tru long man husat i pilim wari? Ating i yes long tewel bilong mi i soim bel sori long rabisman?
- 26 Taim mi painim gutpela samting, nau samting nogut i kam long mi. Na taim mi wetim lait, tudak i kam.
- 27 Ol rop bilong bel bilong mi i boil, na i no malolo. Ol de bilong kisim hevi i pasim mi.
- 28 Mi go soim sori taim i no gat san. Mi sanap, na mi krai insait long bung bilong ol manmeri.
- 29 Mi stap wanpela brata bilong ol dregon, na wanpela man bilong raun wantaim ol aul.
- 30 Skin bilong mi em i blakpela antap long mi, na ol bun bilong mi i kuk olgeta wantaim hat.
- 31 Harp bilong mi tu i tanim long kamap soim sori, na organ bilong mi i kamap nek bilong ol husat i krai tru.
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
bryanteenagirard@gmail.com
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.