-
Isaiah 52
- 1 ¶ Kirap, kirap, putim strong bilong yu i go long yu, O Saion, na putim long yu ol naispela tru klos bilong yu, O Jerusalem, biktaun i holi. Long wanem bihain long dispela taim ol lain i no bin katim skin na ol lain i no klin, ol bai i no kam insait long yu moa.
- 2 Seksek ol das long lusim yu yet, kirap, na sindaun, O Jerusalem. Lusim yu yet long ol samting i pasim nek bilong yu, O kalabus pikinini meri bilong Saion.
- 3 Long wanem BIKPELA i tok olsem, Yupela i bin salim nating yupela yet, na bai Mi baim bek yupela na i no long mani.
- 4 Long wanem GOD Bikpela i tok olsem, Pastaim ol manmeri bilong Mi i bin go daun long Isip bilong i stap waira, na ol Asiria i givim hevi long ol na i no gat gutpela as long dispela.
- 5 Olsem na, BIKPELA i tok, Nau Mi gat wanem samting hia, long ol i tekewe nating ol manmeri bilong Mi? BIKPELA i tok, Ol husat i bosim ol, ol i mekim ol i krai bikmaus, na ol i tok bilas long nem bilong Mi olgeta taim long olgeta wan wan de.
- 6 Olsem na ol manmeri bilong Mi bai save long nem bilong Mi. Olsem na long dispela de ol bai save long Mi stap dispela Man i tok, Lukim, em Mi.
- 7 ¶ Tupela lek i naispela tru i stap long ol maunten na i bilong man i bringim gutpela nius i kam. Em i mekim bel isi i kamap ples klia, na em i bringim gutpela nius bilong gutpela samting, na em i mekim pasin bilong kisim bek i kamap ples klia. Em i tok long Saion, God bilong yu i bosim kingdom!
- 8 Ol wasman bilong yu bai litimapim nek, na long nek i bung wantaim ol bai sing. Long wanem ol bai lukim ai i go long ai, taim BIKPELA i bringim Saion i kam gen.
- 9 Kirap long amamas tru na sing wantaim, yupela ples i bagarap bilong Jerusalem. Long wanem BIKPELA i bin givim bel isi long ol manmeri bilong Em, na Em i bin baim bek Jerusalem.
- 10 BIKPELA i bin mekim han holi bilong Em i kamap ples klia long ol ai bilong olgeta kantri, na olgeta las hap bilong dispela graun bai lukim kisim bek bilong God bilong yumi.
- 11 Yupela lusim, yupela lusim, yupela kamaut long dispela ples, na no ken putim han long wanpela samting i no klin, na yupela i mas kamaut long namel long em, na yupela husat i karim ol dis samting bilong BIKPELA,yupela i mas stap klin.
- 12 Long wanem bai yupela i no hariap na lusim i go, o ranawe na go. Long wanem BIKPELA bai go pas long yupela na God bilong Isrel bai lukautim baksait bilong yupela.
- 13 ¶ Harim, wokboi bilong Mi bai wok long gutpela save, na ol bai litimapim na givim biknem long em, na em bai stap antap tru.
- 14 Olsem planti manmeri i bin kirap nogut long yu. Pes bilong em i bagarap tru na i winim bagarap bilong wanpela narapela man, na bodi bilong em i bagarap moa long ol pikinini man bilong ol man.
- 15 Olsem em bai tromoi isi isi long planti kantri, na ol king bai pasim maus bilong ol long em. Long wanem ol bai lukim dispela samting ol i no bin tok save long ol long em, na ol bai tingim na skelim dispela samting ol i no bin harim.
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
bryanteenagirard@gmail.com
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.