-
Job 39
- 1 “ ta' SoH Sov the poH ghorgh the HuD goats nob birth? ta' SoH watch ghorgh the doe bears fawns?
- 2 laH SoH mI' the months vetlh chaH fulfill? joq ta' SoH Sov the poH ghorgh chaH nob birth?
- 3 chaH bow themselves, chaH qem vo' chaj Qup, chaH pItlh chaj labor pains.
- 4 chaj Qup ones moj HoS. chaH grow Dung Daq the poSmoH yotlh. chaH jaH vo', je yImev chegh again.
- 5 “ 'Iv ghajtaH cher the wild SarghHom free? joq 'Iv ghajtaH loosened the bonds vo' the swift SarghHom,
- 6 'Iv home jIH ghaj chenmoHta' the ngem, je the salt puH Daj dwelling Daq?
- 7 ghaH scorns the tumult vo' the veng, ghobe' ta'taH ghaH Qoy the jachtaH vo' the driver.
- 8 The range vo' the Hudmey ghaH Daj tI yotlh, ghaH searches after Hoch SuD Doch.
- 9 “ DichDaq the wild Qa' taH content Daq toy' SoH? joq DichDaq ghaH stay Sum lIj feeding trough?
- 10 laH SoH 'uch the wild Qa' Daq the furrow tlhej Daj harness? joq DichDaq ghaH till the valleys after SoH?
- 11 DichDaq SoH voq ghaH, because Daj HoS ghaH Dun? joq DichDaq SoH mej Daq ghaH lIj labor?
- 12 DichDaq SoH confide Daq ghaH, vetlh ghaH DichDaq qem home lIj tIr, je tay'moH the grain vo' lIj threshing floor?
- 13 “The telDu' vo' the ostrich wave proudly; 'ach 'oH chaH the feathers je plumage vo' muSHa'?
- 14 vaD ghaH leaves Daj eggs Daq the tera', warms chaH Daq the dust,
- 15 je forgets vetlh the qam may crush chaH, joq vetlh the wild animal may gho' chaH.
- 16 ghaH deals harshly tlhej Daj Qup ones, as chugh chaH were ghobe' hers. 'a' Daj labor ghaH Daq lI'be', ghaH ghaH Hutlh taHvIp,
- 17 because joH'a' ghajtaH deprived Daj vo' valtaHghach, ghobe' ghajtaH ghaH imparted Daq Daj yajtaHghach.
- 18 ghorgh ghaH lifts Dung herself Daq jen, ghaH scorns the horse je Daj rider.
- 19 “ ghaj SoH nobpu' the horse might? ghaj SoH clothed Daj neck tlhej a quivering mane?
- 20 ghaj SoH chenmoHta' ghaH Daq leap as a locust? The batlh vo' Daj snorting ghaH awesome.
- 21 ghaH paws Daq the ngech, je rejoices Daq Daj HoS. ghaH goes pa' Daq ghom the armed loDpu'.
- 22 ghaH mocks Daq taHvIp, je ghaH ghobe' dismayed, ghobe' ta'taH ghaH tlhe' DoH vo' the 'etlh.
- 23 The quiver rattles Daq ghaH, the flashing spear je the javelin.
- 24 ghaH eats Dung the yav tlhej fierceness je rage, ghobe' ta'taH ghaH Qam vIHHa' Daq the wab vo' the trumpet.
- 25 As often as the trumpet wabmey ghaH snorts, ‘ toH!' ghaH smells the may' afar litHa', the thunder vo' the HoDpu', je the jachtaH.
- 26 “ ghaH 'oH Sum lIj valtaHghach vetlh the hawk soars, je stretches Daj telDu' toward the pemHov poS?
- 27 ghaH 'oH Daq lIj ra'ta'ghach mu'mey vetlh the eagle mounts Dung, je chen Daj nest Daq jen?
- 28 Daq the cliff ghaH yIntaH, je chen Daj home, Daq the point vo' the cliff, je the stronghold.
- 29 vo' pa' ghaH spies pa' the prey. Daj mInDu' legh 'oH afar litHa'.
- 30 Daj Qup ones je suck Dung 'Iw. nuqDaq the Heghta' 'oH, pa' ghaH ghaH.”
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
Klingon Language Version of the World English Bible (klv - 2.2)
2006-10-25(tlh)
Hegh tI, 'ej ngab tI naH,
'ach reH taHtaH joH'a'ma' mu'
The grass withers, the flower fades;
but the word of our God stands forever. Isaiah 40:8
A project of the Universal Translator Assistant Project (http://www.mrklingon.org) the Klingon Language Version is an experimental relexification of the WEB. It is not properly a translation, but a demonstration of what a tlhIngan Hol (Klingon Language) Bible would look like.
Joel Peter Anderson
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
http://klv.mrklingon.org- Direction: LTR
- LCSH: Bible. English and Klingon.
- Distribution Abbreviation: klv
License
Public Domain
Source (GBF)
http://klv.mrklingon.org/
- history_2.2
- Changed Lang to ISO-639-3 version
- history_2.1
- Compressed the module
- history_2.0
- Generated KLV of WEB 3-25-2005

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.