-
Proverbs 23
- 1 Коли сядеш хліб їсти з воло́дарем, то пильно вважай, що́ перед тобою, —
- 2 і поклади собі в горло ножа, якщо ти ненаже́ра:
- 3 не жадай його ласощів, бо вони — хліб обма́нливий!
- 4 Не мордуйся, щоб мати багатство, — відступи́ся від ду́мки своєї про це, —
- 5 свої очі ти зве́рнеш на нього, — й нема вже його: бо конче змайструє воно собі кри́ла, і полетить, мов орел той, до неба.
- 6 не їж хліба в злоокого, і не пожада́й лакоми́нок його,
- 7 бо як у душі своїй він обрахо́вує, такий є. Він скаже тобі: „їж та пий!“, але серце його не з тобою, —
- 8 той кава́лок, якого ти з'їв, із себе ви́кинеш, і свої гарні слова́ надаремно потра́тиш!
- 9 Не кажи до ушей нерозумному, бо пого́рдить він мудрістю слів твоїх.
- 10 Не пересува́й віково́ї границі, і не входь на сирі́тські поля́,
- 11 бо їхній Визволи́тель міцни́й, — Він за справу їхню буде суди́тись з тобою!
- 12 Своє серце зверни до навча́ння, а уші свої — до розумних рече́й.
- 13 Не стримуй напу́чування юнака́, — коли різкою ви́б'єш його, не помре:
- 14 ти різкою виб'єш його, — і душу його від шео́лу врятуєш.
- 15 Мій сину, якщо твоє серце змудріло, то буде радіти також моє серце,
- 16 і нутро́ моє буде ті́шитись, коли уста твої говори́тимуть слу́шне.
- 17 Нехай серце твоє не зави́дує грішним, і повся́кчас пильнуй тільки стра́ху Господнього,
- 18 бо існує майбутнє, і наді́я твоя не загине.
- 19 Послухай, мій сину, та й помудрі́й, і нехай твоє серце ступає дорогою рівною.
- 20 Не будь поміж тими, що жлу́ктять вино, поміж тими, що м'ясо собі пожира́ють,
- 21 бо п'яни́ця й жеру́н збідні́ють, а сонли́вий одя́гне лахмі́ття.
- 22 Слухай ба́тька свого, — він тебе породив, і не горду́й, як поста́ріла мати твоя.
- 23 Купи собі й не продавай правду, мудрість, і карта́ння та розум.
- 24 Буде ве́льми радіти ба́тько праведного, і родитель премудрого вті́шиться ним.
- 25 Хай радіє твій ба́тько та мати твоя, хай поті́шиться та, що тебе породила.
- 26 Дай мені, сину мій, своє серце, і очі твої хай кохають доро́ги мої.
- 27 Бо блудни́ця — то яма глибока, а крини́ця тісна́ — чужа жінка.
- 28 І вона, мов грабі́жник, чату́є, і примно́жує зра́дників поміж людьми́.
- 29 В кого „ой“, в кого „ай“, в кого сва́рки, в кого кло́піт, в кого рани даре́мні, в кого о́чі червоні? —
- 30 У тих, хто запі́знюється над вином, у тих, хто прихо́дить попро́бувати вина змі́шаного.
- 31 Не дивись на вино, як воно рум'яні́є, як вибли́скує в келіху й рі́вненько ллється, —
- 32 кінець його буде кусати, як гад, і вжа́лить, немов та гадюка, —
- 33 пантрува́тимуть очі твої на чужі жінки, і серце твоє говори́тиме ду́рощі...
- 34 І ти будеш, як той, хто лежить у сере́дині моря, й як той, хто лежить на щогло́вім верху́.
- 35 І скажеш: „Побили мене, та мені не боліло, мене шту́рхали, я ж не почув, — коли я прокинусь, шукатиму далі того ж“.
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка. (ukrogienko - 3.1)
2023-06-18Ukrainian (uk)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка 1930.
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Ukrainian
- Distribution Abbreviation: Українська Огієнка
License
Public Domain
Source (OSIS)
https://uk.wikisource.org/wiki/%D0%90%D0%B2%D1%82%D0%BE%D1%80:%D0%86%D0%B2%D0%B0%D0%BD_%D0%9E%D0%B3%D1%96%D1%94%D0%BD%D0%BA%D0%BE
- history_1.1
- enciphered module
- history_1.2
- changed to Unbound Bible's PD UTF-8 source and compressed
- history_1.3
- reverted to original versification, removed stray marks throughout text, removed extraneous intro entries
- history_1.4
- added Words of Christ in Red tags, corrected typos
- history_2.0
- added Words of Christ in Red tags, corrected typos
- history_3.0
- (2023-06-01) Source changed to the wikisource text.
- history_3.1
- (2023-06-18) Minor correction for a couple of notes

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.