-
Сирах 31
- 1 Бдительность над богатством изнуряет тело, и забота о нем отгоняет сон.
- 2 Бдительная забота не дает дремать, и тяжкая болезнь отнимает сон.
- 3 Потрудился богатый при умножении имуществ - и в покое насыщается своими благами.
- 4 Потрудился бедный при недостатках в жизни - и в покое остается скудным.
- 5 Любящий золото не будет прав, и кто гоняется за тлением, наполнится им.
- 6 Многие ради золота подверглись падению, и погибель их была пред лицем их;
- 7 оно - дерево преткновения для приносящих ему жертвы, и всякий несмысленный будет уловлен им.
- 8 Счастлив богач, который оказался безукоризненным и который не гонялся за золотом.
- 9 Кто он? и мы прославим его; ибо он сделал чудо в народе своем.
- 10 Кто был искушаем золотом - и остался непорочным? Да будет это в похвалу ему.
- 11 Кто мог погрешить - и не погрешил, сделать зло - и не сделал?
- 12 Прочно будет богатство его, и о милостынях его будет возвещать собрание.
- 13 Когда ты сядешь за богатый стол, не раскрывай на него гортани твоей
- 14 и не говори: "много же на нем!" Помни, что алчный глаз - злая вещь.
- 15 Что из сотворенного завистливее глаза? Потому он плачет о всем, что видит.
- 16 Куда он посмотрит, не протягивай руки, и не сталкивайся с ним в блюде.
- 17 Суди о ближнем по себе и о всяком действии рассуждай.
- 18 Ешь, как человек, что тебе предложено, и не пресыщайся, чтобы не возненавидели тебя;
- 19 переставай есть первый из вежливости и не будь алчен, чтобы не послужить соблазном;
- 20 и если ты сядешь посреди многих, то не протягивай руки твоей прежде них.
- 21 Немногим довольствуется человек благовоспитанный, и потому он не страдает одышкою на своем ложе.
- 22 Здоровый сон бывает при умеренности желудка: встал рано, и душа его с ним;
- 23 страдание бессонницею и холера и резь в животе бывают у человека ненасытного.
- 24 Если ты обременил себя яствами, то встань из-за стола и отдохни.
- 25 Послушай меня, сын мой, и не пренебреги мною, и впоследствии ты поймешь слова мои.
- 26 Во всех делах твоих будь осмотрителен, и никакая болезнь не приключится тебе.
- 27 Щедрого на хлебы будут благословлять уста, и свидетельство о доброте его - верно;
- 28 против скупого на хлеб будет роптать город, и свидетельство о скупости его - справедливо.
- 29 Против вина не показывай себя храбрым, ибо многих погубило вино.
- 30 Печь испытывает крепость лезвия закалкою; так вино испытывает сердца гордых - пьянством.
- 31 Вино полезно для жизни человека, если будешь пить его умеренно.
- 32 Что за жизнь без вина? оно сотворено на веселие людям.
- 33 Отрада сердцу и утешение душе - вино, умеренно употребляемое вовремя;
- 34 горесть для души - вино, когда пьют его много, при раздражении и ссоре.
- 35 Излишнее употребление вина увеличивает ярость неразумного до преткновения, умаляя крепость его и причиняя раны.
- 36 На пиру за вином не упрекай ближнего и не унижай его во время его веселья;
- 37 не говори ему оскорбительных слов и не обременяй его требованиями.
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
Synodal Translation (1876) (synodal - 1.9.1)
2020-12-21Russian (ru)
Синодальный перевод. История русской Библии восходит к 1816 году, когда по повелению императора Александра I Российское Библейское Общество приступило к переводу Нового Завета на русский язык.
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Russian
- Distribution Abbreviation: Synodal
License
Public Domain
Source (OSIS)
http://www.rbo.ru/reading/articles/show/?4&start=0 or http://www.patriarchia.ru/bible/mf
- history_1.0
- Regenerated from cleaner source, including deuterocanonicals
- history_1.5
- Changed to bibles.org.uk's source
- history_1.8
- Updated to reflect new versification (2010-11-06)
- history_1.8.1
- Corrected MinimumVersion (2011-08-17)
- history_1.9
- (2020-12-30) New source. Fix tracker issues: MOD-275, MOD-203, MOD-160
- history_1.9.1
- (2022-08-06) Fix typo in conf file

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.