-
Mark 15
- 1 MADANG sangkonai samero lapalap akan, iangaki saumas akan, o saunkawewe kan, o pil saunkapung karos kapungada ap saliedi Iesus, ap wawei pangalang Pilatus.
- 2 Pilatus ap idok re a: Komui Nanmarki en Sus akan? A kotin sapeng masani ong i: Komui me masani.
- 3 Samero lapalap akan karauneki i me toto.
- 4 Pilatus ap pil idok re a masani: Komui sota sapeng? Kom masani, me re kinakine ong komui me toto.
- 5 Iesus pil sota kotin sapeng Pilatus ap ponepone kida.
- 6 Ari, ni kamadip o a kin lapwa ong ir me sensal amen, me re mauki.
- 7 Ol amen, ad a Parapas, me iang sansal ren me iang i kamela aramas ni ar kauadar moromor eu.
- 8 Pokon ap morongada, ngidi ngideki, en wiai ong irail, me a kin wiai ong irail mas.
- 9 Pilatus ap sapeng irail masani: Komail men, i en lapwadang komail Nanmarki en Sus akan?
- 10 Pwe a asa, me samero lapalap akan wakido i ar peirin.
- 11 A samero lapalap akan kapururada pokon o, pwe en mauki lapwa ong irail Parapas.
- 12 Pilatus ap sapeng pil masani ong irail: Da me komail mauki i en wiai ong me komail kaadaneki Nanmarki en Sus akan?
- 13 Irail ap wer laudeda: Kalopuela i!
- 14 Pilatus ap masani ong irail: Pwe sued da, me a wiadar? Re ap kalaudela ar wer: Kalopuela i!
- 15 Ari, Pilatus men kainsenemaui aramas oko, ap lapwa dong irail Parapas, ap kida Iesus murin a woki, pwen kalopuela.
- 16 Saunpei ko ap kalualang i nan pera eu me ad a pretorium. Re ap eker pena ar pwin.
- 17 Re ap kalikauwie kida i purpur o pidada al en tek, ap langelangie kida.
- 18 Ap tapi ong kepwene: Iong Nanmarki en Sus akan!
- 19 Re ap wokieki tapwi alek, o kondipe i, ap kelepuki, poridi sang.
- 20 A lao nek ar kapailok, re ap ki sang i purpur, ap kapur ong udan sapwilim a likau, kaluaieila, pwe ren kalopuela i.
- 21 Re ap iton ong Simon, men Kirene amen, me sam en Aleksander o Rupus, me dauli irail ni a kodo sang nan sap, pwen wada a lopu.
- 22 Re ap walang i Kolkata. Iet wewe: Wasa en pontal en mong.
- 23 Re ap ki ong i, en kakere wain dol mir. Ari, a sota kotin urak.
- 24 Ni arail kalopuedar i, re ap ter pasang sapwilim a likau ko. Re ap kadoropwe, da me amen amen pan aneki.
- 25 Ari, ni auer kasilu, me re kalopuela i.
- 26 O inting en poa me a pukoki due met: Nanmarki en Sus akan.
- 27 Lolap en pirap riamen iang i kalopuela; amen pali maun i, amen pali maing i.
- 28 Iei me kisin likau pung kila, me inda: A wadawad ong ren me dipan.
- 29 Ir me kin dauli, kin lalaue, dueduälok inda: Ei, koe me pan kawela im en kaudok, ap id kaua kida ran silu.
- 30 Pein dore uk ala, o kodido sang nin lopu en!
- 31 Samero lapalap akan pil dueta, kapailoke, inda nan pung ar iang saunkawewe kan: A dorelar akai, a pein i a sota kak ong.
- 32 Kristus Nanmarki en Israel, kodido sang nin lopu en, pwe se en kilang o poson. O ira, me iang i lopu la ko, pil lalaue.
- 33 Ari, auer kawonu lel, rotorot ap kipadi sap lao lel auer kaduau.
- 34 Ni auer kaduau Iesus ap kotin weriwer laudeda masani: Eloi, Eloi, lama sapaktani! Iet wewe: Ai Kot, ai Kot! Da me re kotin kase kin ia la!
- 35 Akai me u impa, ni arail rong inda: Kilang, a ekeker Elias.
- 36 Amen ap tangala, ale lim en pinika eu, ki ong ni alek apot, ap kida ong en kakere, ap inda: Udi mas! Kitail kilang, ma Elias pan kodo en kidi sang.
- 37 Iesus ap kotin weriwer laudeda kadarala Ngen e.
- 38 Pera likau nan im en kaudok ap dei pasang, sangeda pali poa lel pa.
- 39 O ni en senturion o, me u saledong, a kilang a wer laudeda due mo, ap kadarala Ngen e, a ap inda: Nan melel Sapwilim en Kot aramas men et.
- 40 Li akai pil mimi wasa doo, kilekilangedo; Maria men Magdala, me mi nan pung ar, o pil Maria, in en Iakopus, me tik, o en Ioses, o Salome.
- 41 Me pil kin idauen papa i mas o, ni a kotikot Kaliläa; o pil me toto, me iang i kotida dong Ierusalem.
- 42 Ari, ni a sautik penaer, pweki kaonop iei ran mon sapat.
- 43 Iosep, men Arimatia amen, ap kodo, me saunkapung isou amen, me kin pil auiaui wein Kot, me so masak koti dong Pilatus, poeki kalep en Iesus.
- 44 Pilatus ap puriamuiki, me a matalar, ap molipe dong i senturion o, ap kainoma re a, ma a matalar warai.
- 45 A lao mangi sang ren senturion o, a ap ki ong kalep a ren Iosep.
- 46 A ap netiada likau linen mau, ap lapwadi i, kidimeki pena likau o, nekidedi i nan sousou eu, me weiweida nan paip, ap kadapuri ong takai eu ni au en sousou o.
- 47 O Maria men Magdala o Maria in en Ioses kilang wasa, re nekidedi i.
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
Old Public Domain Pohnpeian Bible (pohnold - 1.01)
Pohnpeian (pon)
Kadede Kap o Pjalm akan.
"The New Testament (revised 1935) and the Psalms in Ponape"
Pohnpeian Bible translation,
translated and revised by A. Syring. in the public domain. This text has been digitised from printed sources by FSM Digital and Technology Gospel Inc. -
Contact : Dakuma Lucios -This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. for more information. The text will be maintained by UBS.- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Pohnpeian
- Distribution Abbreviation: pohnold
License
Public Domain
Source (OSIS)
- history
- 1.0 First release

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.