-
Ordsprogenes Bog 20
- 1 En Spotter er Vinen, stærk Drik slaar sig løs, og ingen, som raver deraf, er viis.
- 2 Som Løvebrøl er Rædslen, en Konge vækker, at vække hans Vrede er at vove sit Liv.
- 3 Mands Ære er det at undgaa Trætte, men alle Taaber vil Strid.
- 4 Om Efteraaret pløjer den lade ikke, han søger i Høst, men finder intet.
- 5 Raad i Mands Hjerte er dybe Vande, men Mand med Indsigt drager det op.
- 6 Mangen kaldes en velvillig Mand, men hvem kan finde en trofast Mand?
- 7 Retfærdig er den, som lydefrit vandrer, hans Sønner faar Lykke efter ham.
- 8 Kongen, der sidder i Dommersædet, sigter alt ondt med sit Blik.
- 9 Hvo kan sige: »Jeg rensed mit Hjerte, og jeg er ren for Synd!«
- 10 To Slags Vægt og to Slags Maal, begge Dele er HERREN en Gru.
- 11 Selv Drengen kendes paa det, han gør, om han er ren og ret hans Færd.
- 12 Øret, der hører, og Øjet, der ser, HERREN skabte dem begge.
- 13 Elsk ikke Søvn, at du ej bliver fattig, luk Øjnene op og bliv mæt.
- 14 Køberen siger: »Usselt, usselt!« men skryder af Handelen, naar han gaar bort.
- 15 Har man end Guld og Perler i Mængde, kosteligst Smykke er Kundskabslæber.
- 16 Tag hans Klæder, han borged for en anden, pant ham for fremmedes Skyld!
- 17 Sødt smager Løgnens Brød, bagefter fyldes Munden med Grus.
- 18 Planer, der lægges ved Raadslagning, lykkes; før Krig efter modent Overlæg!
- 19 Bagtaleren røber, hvad ham er betroet, hav ej med en aabenmundet at gøre!
- 20 Den, der bander Fader og Moder, i Bælgmørke gaar hans Lampe ud.
- 21 Først haster man efter en Arv, men til sidst velsignes den ikke.
- 22 Sig ikke: »Ondt vil jeg gengælde!« Bi paa HERREN, saa hjælper han dig.
- 23 To Slags Lodder er HERREN en Gru, det er ikke godt, at Vægten er falsk.
- 24 Fra HERREN er Mands Fjed, hvor kan et Menneske fatte sin Skæbne!
- 25 Det er farligt at sige tankeløst: »Helligt!« og først efter Løftet tænke sig om.
- 26 Viis Konge sigter de gudløse, lader Tærskehjul gaa over dem.
- 27 Menneskets Aand er en HERRENS Lampe, den ransager alle hans Indres Kamre.
- 28 Godhed og Troskab vogter Kongen, han støtter sin Trone ved Retfærd.
- 29 Unges Stolthed er deres Styrke, gamles Smykke er graanet Haar.
- 30 Blodige Strimer renser den onde og Hug hans Indres Kamre.
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
Danish (danish - 1.0.2)
2017-05-22Danish (da)
Danish translation of the Old Testament authorized in 1931 by the Danish King, with the New Testment being the authorized Danish version from 1907.
The NT is based on an entirely new OCR-scanning of an edition with Latin typographic (not Fraktur). The NT has subsequently been thoroughly proof-read and hand-corrected, and footnotes
as well as tables of contents for each chapter have been added.
The OT is based on an OCR-scan from the late 1980s, scanned from a typographically deficient
edition from 1933. OCR-scanning done and proof-read by a Danish pioneering couple with a heart
for media-missions. It was placed on the Internet by Søren Horn in the early 1990s, from
where it was picked up by Projekt Runeberg at Linköping University. Ulrik Sandborg-Petersen picked
up the text in the mid-2000's, and has since then hand-corrected literally thousands of OCR-mistakes
and paragraphing issues.
Both the OT and the NT retain the original orthography.
Errors and corrections should be sent to Ulrik Sandborg-Petersen via:
https://github.com/emg/- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Danish
- Distribution Abbreviation: danish
License
Public Domain
Source (OSIS)
https://github.com/emg/
- history_1.0
- (2017-05-20) Initial Release
- history_1.0.1
- (2017-5-21) added obsoletion notice to conf file for older module with same text from different source
- history_1.0.2
- (2022-08-09) Conf file corrections
- history_1..01
- (2017-05-22) Conf file corrections

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.