-
Genesis 32
- 1 雅各復行、上帝之使遇焉、
- 2 雅各見之曰、此乃上帝之軍、故名其地曰瑪哈念、○
- 3 雅各遣人、先往西珥地以東田、見兄以掃、
- 4 囑曰、告我主以掃云、爾僕雅各曰、我旅於拉班家、越至今日、
- 5 有牛羊驢僕婢、特遣人告我主、望沾主恩、
- 6 使者反告雅各曰、吾儕詣爾兄以掃、彼率四百人來迎爾、
- 7 雅各大懼、且憂、以從者及牛羊駝、分爲二隊、
- 8 曰、若以掃來擊此隊、則彼隊可逃、
- 9 遂禱曰、吾祖亞伯拉罕之上帝、吾父以撒之上帝耶和華歟、昔爾命我回故土、返戚屬、許待以善、
- 10 爾所施於僕之恩寵誠實、卽至微者、亦不堪受、昔我惟執一杖、濟此約但、今我已成二隊、
- 11 求爾拯我、脫於吾兄以掃之手、蓋我懼之、恐其來擊我、爰及母子、
- 12 爾曾許待以善、使我苗裔、如海之沙、不可勝數、○
- 13 是夜雅各宿於彼、簡其所有、饋兄以掃、
- 14 卽山羊牝二百、牡二十、綿羊牝二百、牡二十、
- 15 牝駝與子三十、牝牛四十、牡牛十、牝驢二十、小驢十、
- 16 各爲其羣、付於僕手、曰、爾先我往、使各羣相距、
- 17 囑其前者曰、我兄以掃遇爾、問爾屬誰、將何往、爾前之畜屬誰、
- 18 則曰、屬我主之僕雅各、以饋我主以掃、雅各亦在後、
- 19 又囑其二其三、曁一切驅畜者曰、爾遇以掃、亦宜如是告之、
- 20 且曰、爾僕雅各在後、蓋雅各自謂、必以前行之禮物、釋兄之憾、然後覿面、庶幾接我、
- 21 於是禮物先行、雅各是夜宿於隊中、○
- 22 雅各夜起、使二妻二婢及十一子、濟雅博渡、
- 23 眷聚旣濟、凡所有者亦濟、
- 24 雅各獨留、遇一人與之角力、迄於黎明、
- 25 相角之時、其人自知不勝、觸雅各髀傷之、
- 26 曰、容我去、天明矣、曰、不爲我祝嘏、必不容爾去、
- 27 曰、爾何名、曰、雅各、
- 28 曰、今而後、爾不復名雅各、當名以色列、蓋爾與上帝及人較量、而獲勝也、
- 29 雅各曰、請以爾名告我、曰、曷問我名、遂在彼爲之祝嘏、
- 30 雅各名其地曰毘努伊勒、曰、我與上帝覿面、而我命尚存、
- 31 日出時、雅各過毘努伊勒、髀傷、其行蹣跚、
- 32 因其人觸雅各髀、傷其巨筋、故以色列人不食髀之巨筋、至於今日、
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
聖經 (文理和合) (chiunl - 1)
2012-07-25Chinese (zh)
譯者:湛約翰、艾約瑟、惠志道、謝衛樓、沙伯
文理和合本新約全書於1906年出版,新舊約全書於1919年出版。隨後新約略加修訂,潤飾譯文,庶使文筆能追及舊約。修訂新約後的新舊約全書,於1923年出版,至1934年印行最後一版- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible. Chinese.
- Distribution Abbreviation: chiunl
License
Public Domain
Source (OSIS)
http://zh.wikisource.org/zh-hant/聖經%20(文理和合)
- history_1.0
- Initial release (2012-07-25)

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.