-
2 Chronicles 16
- 1 ¶ Long namba 36 yia bilong Esa i bosim kingdom Beasa, king bilong Isrel, i kam antap na birua long Juda, na wokim Rama, long dispela as tingting, long em i no ken larim wanpela go ausait o kam insait long Esa, king bilong Juda.
- 2 Nau Esa i bringim ausait silva na gol ausait long ol samting i dia tru bilong haus bilong BIKPELA, na bilong haus bilong king, na salim long Ben-hedat, king bilong Siria, husat i stap long Damaskas, i spik,
- 3 I gat wanpela kontrak bilong bel isi namel long mi na yu, olsem i bin gat namel long papa bilong mi na papa bilong yu. Lukim, mi bin salim long yu silva na gol. Go, brukim kontrak bilong bel isi bilong yu wantaim Beasa, king bilong Isrel, inap long em i ken lusim mi.
- 4 Na Ben-hedat i harim long king Esa, na salim ol kepten bilong ol ami bilong em na birua long ol biktaun bilong Isrel. Na ol i paitim Ison, na Dan, na Abel-maim, na olgeta bakstua biktaun bilong Naptalai.
- 5 Na em i kamap olsem, taim Beasa i harim dispela, long em i lusim wok bilong wokim Rama, na em i larim wok bilong em i pinis.
- 6 Nau king Esa i kisim olgeta Juda. Na ol i karim i go ol ston bilong Rama, na ol diwai bilong en, we Beasa i wokim hap wantaim ol. Na em i wokim Geba na Mispa wantaim ol dispela.
- 7 ¶ Na long dispela taim sia Hanani i kam long Esa, king bilong Juda, na tokim em, Bikos yu bin malolo antap long king bilong Siria, na yu no bin malolo antap long BIKPELA, God bilong yu, olsem na ami bilong king bilong Siria i ranawe ausait long han bilong yu.
- 8 Ating i yes long ol man Itiopia na ol man Lubim i wanpela traipela ami, wantaim planti karis tru na ol man i ran long hos? Yet, bikos yu bin malolo antap long BIKPELA, Em i givim ol i go long han bilong yu.
- 9 Long wanem, ol ai bilong BIKPELA i ran i kam i go long olgeta hap bilong dispela graun, bilong soim Em yet strong long sait bilong ol husat bel bilong ol i inap tru i go long Em. Insait long dispela yu bin wokim kranki pasin. Olsem na i stat long nau i go, yu bai gat ol bikpela pait.
- 10 Nau Esa em i belhat tru wantaim dispela sia, na putim em long wanpela haus kalabus. Long wanem, em i belhat nogut tru wantaim em long dispela samting. Na Esa i givim hevi long sampela bilong ol manmeri long dispela taim stret.
- 11 Na, lukim, ol wok bilong Esa, namba wan na las, harim, ol i raitim ol long buk bilong ol king bilong Juda na Isrel.
- 12 Na Esa, long namba 39 yia em i bosim kingdom, i gat sik nogut long tupela fut bilong em, inap long sik nogut bilong em i bikpela planti moa yet. Yet, long sik nogut bilong em, em i no painim i go long BIKPELA, tasol long ol dokta.
- 13 Na Esa i slip wantaim ol tumbuna papa bilong em, na em i dai pinis long namba 41 yia em i bosim kingdom.
- 14 Na ol i planim em long ol matmat bilong em yet, dispela em i bin wokim bilong em yet long biktaun bilong Devit, na slipim em long dispela bet i pulap wantaim ol switpela smel na ol kain kain spais ol i redim wantaim save samting bilong ol saveman bilong wokim ol spais. Na ol i wokim wanpela bikpela kukim bilong em.
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
bryanteenagirard@gmail.com
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.