-
Proverbs 13
- 1 Мудар син слуша наставу оца својега; а потсмјевач не слуша укора.
- 2 Од плода уста својих сваки ће јести добро, а душа неваљалијех људи насиље.
- 3 Ко чува уста своја, чува своју душу; ко разваљује усне, пропада.
- 4 Жељна је душа љенивчева, али нема ништа; а душа вриједнијех људи обогатиће се.
- 5 На лажну ријеч мрзи праведник; а безбожник се мрази и срамоти.
- 6 Правда чува онога који ходи безазлено; а безбожност обара грјешника.
- 7 Има ко се гради богат а нема ништа, и ко се гради сиромах а има велико благо.
- 8 Откуп је за живот човјеку богатство његово, а сиромах не слуша пријетње.
- 9 Видјело праведничко свијетли се, а жижак безбожнички угасиће се.
- 10 Од охолости бива само свађа, а који примају свјет, у њих је мудрост.
- 11 Благо које се таштином тече умаљава се, а ко сабира руком, умножава.
- 12 Дуго надање мори срце, и жеља је испуњена дрво животно.
- 13 Ко презире ријеч сам себи уди; а ко се боји заповијести, платиће му се.
- 14 Наука је мудрога извор животни да се сачува пругала смртнијех.
- 15 Добар разум даје љубав, а пут је безаконички храпав.
- 16 Сваки паметан човјек ради с разумом, а безуман разноси безумље.
- 17 Гласник безбожан пада у зло, а вјеран је посланик лијек.
- 18 Сиромаштво и срамота доћи ће на онога који одбацује наставу; а ко чува карање, прославиће се.
- 19 Испуњена је жеља сласт души, а безумнима је мрско отступити ода зла.
- 20 Ко ходи с мудрима постаје мудар, а ко се држи с безумницима постаје гори.
- 21 Грјешнике гони зло, а праведницима се враћа добро.
- 22 Добар човјек оставља нашљедство синовима синова својих, а грјешниково имање чува се праведнику.
- 23 Изобила хране има на њиви сиромашкој, а има ко пропада са зле управе.
- 24 Ко жали прут, мрзи на сина својега; а ко га љуби, кара га за времена.
- 25 Праведник једе, и сита му је душа; а трбух безбожницима нема доста.
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski (srkdijekav - 1)
2017-06-18Serbian (sr)
Serbian Bible: Vuk Stefanović Karadžić translated the New Testament in 1847, and Đuro Daničić finished his translation of the Old Testament in 1865. This Bible translation is a public domain. ,"Biblija Srpski prevod. Vuk Stefanović Karadžić Novi Zakon 1847, Đuro Daničić Stari Zakon 1865."
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Serbian
- Distribution Abbreviation: srkdijekav
License
Public Domain
Source (OSIS)
- history_1.0
- (2017-06-18) First Release

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.