-
Job 14
- 1 Човјек рођен од жене кратка је вијека и пун немира.
- 2 Као цвијет ниче, и одсијеца се, и бјежи као сјен, и не остаје.
- 3 И на такога отвораш око своје, и мене водиш на суд са собом!
- 4 Ко ће чисто извадити из нечиста? Нико.
- 5 Измјерени су дани његови, број мјесеца његовијех у тебе је; поставио си му међу, преко које не може пријећи.
- 6 Одврати се од њега да почине докле не наврши као надничар дан свој.
- 7 Јер за дрво има надања, ако се посијече, да ће се још омладити и да неће бити без изданака;
- 8 Ако и остари у земљи коријен његов и у праху изумре пањ његов,
- 9 Чим осјети воду, опет напупи и пусти гране као присад.
- 10 А човјек умире изнемогао; и кад издахне човјек, гдје је?
- 11 Као кад вода отече из језера и ријека опадне и усахне,
- 12 Тако човјек кад легне, не устаје више; докле је небеса неће се пробудити нити ће се пренути ода сна својега.
- 13 О да ме хоћеш у гробу сакрити и склонити ме докле не утоли гњев твој, и да ми даш рок кад ћеш ме се опоменути!
- 14 Кад умрије човјек, хоће ли оживјети? Све дане времена које ми је одређено чекаћу докле ми дође промјена.
- 15 Зазваћеш, и ја ћу ти се одазвати; дјело руку својих пожељећеш.
- 16 А сада бројиш кораке моје, и ништа не остављаш за гријех мој.
- 17 Запечаћени су у тобоцу моји пријеступи, и завезујеш безакоња моја.
- 18 Заиста, као што гора падне и распадне се, и као што се стијена одвали с мјеста својега,
- 19 И као што вода спира камење и поводањ односи прах земаљски, тако надање човјечије обраћаш у ништа.
- 20 Надвлађујеш га једнако, те одлази, мијењаш му лице и отпушташ га.
- 21 Ако синови његови буду у части, он не зна; ако ли у срамоти, он се не брине.
- 22 Само тијело док је жив болује, и душа његова у њему тужи.
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski (srkdijekav - 1)
2017-06-18Serbian (sr)
Serbian Bible: Vuk Stefanović Karadžić translated the New Testament in 1847, and Đuro Daničić finished his translation of the Old Testament in 1865. This Bible translation is a public domain. ,"Biblija Srpski prevod. Vuk Stefanović Karadžić Novi Zakon 1847, Đuro Daničić Stari Zakon 1865."
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Serbian
- Distribution Abbreviation: srkdijekav
License
Public Domain
Source (OSIS)
- history_1.0
- (2017-06-18) First Release

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.