-
Genesis 9
- 1 И Бог благослови Ноја и синове његове, и рече им; рађајте се и множите се и напуните земљу;
- 2 И све звери земаљске и све птице небеске и све што иде по земљи и све рибе морске нека вас се боје и страше; све је предано у ваше руке.
- 3 Шта се год миче и живи, нека вам буде за јело, све вам то дадох као зелену траву.
- 4 Али не једите меса с душом његовом, а то му је крв.
- 5 Јер ћу и вашу крв, душе ваше, искати; од сваке ћу је звери искати; из руке самог човека, из руке сваког брата његовог искаћу душу човечију.
- 6 Ко пролије крв човечију, његову ће крв пролити човек; јер је Бог по свом обличју створио човека.
- 7 Рађајте се дакле и множите се; народите се веома на земљи и намножите се на њој.
- 8 И рече Бог Ноју и синовима његовим с њим, говорећи:
- 9 А ја ево постављам завет свој с вама и с вашим семеном након вас,
- 10 И са свим животињама, што су с вама од птица, од стоке и од свих звери земаљских што су с вама, са свачим што је изашло из ковчега, и са свим зверима земаљским.
- 11 Постављам завет свој с вама, те одселе неће ниједно тело погинути од потопа, нити ће више бити потопа да затре земљу.
- 12 И рече Бог: Ево знак завета који постављам између себе и вас и сваке живе твари, која је с вама до века:
- 13 Метнуо сам дугу своју у облаке, да буде знак завета између мене и земље.
- 14 Па кад облаке навучем на земљу, видеће се дуга у облацима,
- 15 И опоменућу се завета свог који је између мене и вас и сваке душе живе у сваком телу, и неће више бити од воде потопа да затре свако тело.
- 16 Дуга ће бити у облацима, па ћу је погледати, и опоменућу се вечног завета између Бога и сваке душе живе у сваком телу које је на земљи.
- 17 И рече Бог Ноју: То је знак завета који сам учинио између себе и сваког тела на земљи.
- 18 А беху синови Нојеви који изађоше из ковчега: Сим и Хам и Јафет; а Хам је отац Хананцима.
- 19 То су три сина Нојева, и од њих се насели сва земља.
- 20 А Ноје поче радити земљу, и посади виноград.
- 21 И напив се вина опи се, и откри се насред шатора свог.
- 22 А Хам, отац Хананцима, виде голотињу оца свог, и каза обојици браће своје на пољу.
- 23 А Сим и Јафет узеше хаљину, и огрнуше је обојица на рамена своја, и идући натрашке покрише њом голотињу оца свог, лицем натраг окренувши се да не виде голотиње оца свог.
- 24 А кад се Ноје пробуди од вина, дозна шта му је учинио млађи син,
- 25 И рече: Проклет да је Ханан, и да буде слуга слугама браће своје!
- 26 И још рече: Благословен да је Господ Бог Симов, и Ханан да му буде слуга!
- 27 Бог да рашири Јафета да живи у шаторима Симовим, а Ханан да им буде слуга!
- 28 И поживе Ноје после потопа триста педесет година.
- 29 А свега поживе Ноје девет стотина педесет година; и умре.
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski (srkdekavski - 1)
2017-06-18Serbian (sr)
Serbian Bible: Vuk Stefanović Karadžić translated the New Testament in 1847, and Đuro Daničić finished his translation of the Old Testament in 1865. This Bible translation is a public domain, Biblija Srpski prevod. Vuk Stefanović Karadžić Novi Zakon 1847, Đuro Daničić Stari Zakon 1865.
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Serbian
- Distribution Abbreviation: srkdekavski
License
Public Domain
Source (OSIS)
- history_1.0
- (2017-06-18) First Release

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.