-
2 Peter 3
- 1 Ево вам, љубазни, већ пишем другу посланицу у којима будим напомињањем ваш чисти разум,
- 2 Да се опомињете речи које су напред казали свети пророци, и заповести својих апостола од Господа и Спаса.
- 3 И ово знајте најпре да ће у последње дане доћи ругачи који ће живети по својим жељама,
- 4 И говорити: Где је обећање доласка његовог? Јер откако оци помреше све стоји тако од почетка створења.
- 5 Јер навалице неће да знаду да су небеса била од пре и земља из воде и усред воде Божијом речи.
- 6 Зато тадашњи свет би водом потопљен и погибе.
- 7 А садашња небеса и земља том истом речи задржана су те се чувају за дан страшног суда и погибли безаконих људи.
- 8 Али ово једно да вам не буде непознато, љубазни, да је један дан пред Господом као хиљаду година, и хиљаду година као један дан.
- 9 Не доцни Господ с обећањем, као што неки мисле да доцни, него нас трпи, јер неће да ко погине, него сви да дођу у покајање.
- 10 Али ће доћи дан Господњи као лупеж ноћу, у који ће небеса с хуком проћи, а стихије ће се од ватре распасти а земља и дела што су на њој изгореће.
- 11 Кад ће се дакле ово све раскопати, каквим треба вама бити у светом живљењу и побожности,
- 12 Чекајући и желећи да буде скорије долазак Божијег дана, ког ће се ради небеса спалити и раскопати, и стихије од ватре растопити?
- 13 Али чекамо по обећању Његову ново небо и нову земљу, где правда живи.
- 14 Зато, љубазни, чекајући ово старајте се да вас Он нађе чисте и праве у миру.
- 15 И трпљење Господа нашег држите за спасење; као што вам и љубазни наш брат Павле по даној му премудрости писа.
- 16 Као што говори о овоме и у свима својим посланицама, у којима имају неке ствари тешке разумети, које ненаучени и неутврђени изврћу, као и остала писма, на своју погибао.
- 17 А ви, дакле, љубазни, знајући напред, чувајте се да преваром безаконика не будете одведени с њима, и не отпаднете од своје тврђе;
- 18 Него напредујте у благодати и у познању Господа нашег и спаса Исуса Христа. Њему слава и сад и у вечна времена. Амин.
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski (srkdekavski - 1)
2017-06-18Serbian (sr)
Serbian Bible: Vuk Stefanović Karadžić translated the New Testament in 1847, and Đuro Daničić finished his translation of the Old Testament in 1865. This Bible translation is a public domain, Biblija Srpski prevod. Vuk Stefanović Karadžić Novi Zakon 1847, Đuro Daničić Stari Zakon 1865.
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Serbian
- Distribution Abbreviation: srkdekavski
License
Public Domain
Source (OSIS)
- history_1.0
- (2017-06-18) First Release

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.