-
Genesis 5
- 1 To jest księga rodu Adama. W dniu, w którym Bóg stworzył człowieka, uczynił go na podobieństwo Boga.
- 2 Stworzył ich mężczyzną i kobietą; błogosławił ich i nadał im imię Adam w dniu, w którym zostali stworzeni.
- 3 Adam żył sto trzydzieści lat i spłodził syna na swoje podobieństwo, na swój obraz, i nadał mu imię Set.
- 4 A dni Adama po spłodzeniu Seta było osiemset lat i spłodził synów i córki.
- 5 A tak wszystkich dni, które żył Adam, było dziewięćset trzydzieści lat i umarł.
- 6 Set żył sto pięć lat i spłodził Enosza.
- 7 Po spłodzeniu Enosza Set żył osiemset siedem lat i spłodził synów i córki.
- 8 Wszystkich dni Seta było dziewięćset dwanaście lat i umarł.
- 9 Enosz żył dziewięćdziesiąt lat i spłodził Kenana.
- 10 Po spłodzeniu Kenana Enosz żył osiemset piętnaście lat i spłodził synów i córki.
- 11 Wszystkich dni Enosza było dziewięćset pięć lat i umarł.
- 12 Kenan żył siedemdziesiąt lat i spłodził Mahalaleela.
- 13 Po spłodzeniu Mahalaleela Kenan żył osiemset czterdzieści lat i spłodził synów i córki.
- 14 Wszystkich dni Kenana było dziewięćset dziesięć lat i umarł.
- 15 Mahalaleel żył sześćdziesiąt pięć lat i spłodził Jareda.
- 16 Po spłodzeniu Jareda Mahalaleel żył osiemset trzydzieści lat i spłodził synów i córki.
- 17 Wszystkich dni Mahalaleela było osiemset dziewięćdziesiąt pięć lat i umarł.
- 18 Jared żył sto sześćdziesiąt dwa lata i spłodził Henocha.
- 19 Po spłodzeniu Henocha Jared żył osiemset lat i spłodził synów i córki.
- 20 Wszystkich dni Jareda było dziewięćset sześćdziesiąt dwa lata i umarł.
- 21 Henoch żył sześćdziesiąt pięć lat i spłodził Matuzalema.
- 22 Po spłodzeniu Matuzalema Henoch chodził z Bogiem trzysta lat i spłodził synów i córki.
- 23 Wszystkich dni Henocha było trzysta sześćdziesiąt pięć lat.
- 24 Henoch chodził z Bogiem, a potem już go nie było, bo Bóg go zabrał.
- 25 Matuzalem żył sto osiemdziesiąt siedem lat i spłodził Lameka.
- 26 Po spłodzeniu Lameka Matuzalem żył siedemset osiemdziesiąt dwa lata i spłodził synów i córki.
- 27 Wszystkich dni Matuzalema było dziewięćset sześćdziesiąt dziewięć lat i umarł.
- 28 Lamek żył sto osiemdziesiąt dwa lata i spłodził syna.
- 29 I nadał mu imię Noe, mówiąc: Ten nas pocieszy w naszej pracy i w trudzie naszych rąk, z powodu ziemi, którą Pan przeklął.
- 30 Po spłodzeniu Noego Lamek żył pięćset dziewięćdziesiąt pięć lat i spłodził synów i córki.
- 31 Wszystkich dni Lameka było siedemset siedemdziesiąt siedem lat i umarł.
- 32 A gdy Noe miał pięćset lat, spłodził Sema, Chama i Jafeta.
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
Updated Gdańsk Bible (polugdanska - 2.1.2)
2019-01-07Polish (pl)
This project is being undertaken by the Gate of Hope Foundation. Its founders are Brent Riggs and Joe West. Brent and Joe have both been pastors and gospel preachers for more than 30 years. They have worked closely with Polish nationals to update the old grammar and vocabulary of the 1632 Polish Gdańsk Bible. The entire Bible is now finished and available in both printed and electronic formats. For more information, visit the website at www.wrotanadziei.org
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Polish
- Distribution Abbreviation: UBG2017
License
Copyrighted; Free non-commercial distribution
Source (OSIS)
Fundacja Wrota Nadziei / Gate of Hope Foundation\ Source text files were provided in MS Word format and converted to OSIS XML by CrossWire.\ The colophons to 14 epistles were added from the file UBG2017.pdf obtained from Gate of Hope.
- history_1.0
- Initial release of NT module
- history_2.0
- (2017-08-16) updated text, added OT
- history_2.1
- (2017-08-22) corrected versification and some updates to conf file
- history_2.1.1
- (2019-01-05) rebuilt, new toolchain
- history_2.1.2
- (2022-08-06) Fix typos in conf file

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.