-
Revelation of John 6
- 1 jIH leghta' vetlh the Lamb poSmaHpu' wa' vo' the Soch seals, je jIH Qoyta' wa' vo' the loS yIntaH creatures ja'ta', as tlhej a ghogh vo' thunder, “ ghoS je legh!”
- 2 je yIlegh, a chIS horse, je ghaH 'Iv ba'ta' Daq 'oH ghajta' a bow. A crown ghaHta' nobpu' Daq ghaH, je ghaH ghoSta' vo' conquering, je Daq chargh.
- 3 ghorgh ghaH poSmaHpu' the cha'DIch seal, jIH Qoyta' the cha'DIch yIntaH creature ja'ta', “ ghoS!”
- 4 Another ghoSta' vo', a Doq horse. Daq ghaH 'Iv ba'ta' Daq 'oH ghaHta' nobpu' HoS Daq tlhap roj vo' the tera', je vetlh chaH should HoH wa' another. pa' ghaHta' nobpu' Daq ghaH a Dun 'etlh.
- 5 ghorgh ghaH poSmaHpu' the wejDIch seal, jIH Qoyta' the wejDIch yIntaH creature ja'ta', “ ghoS je legh!” je yIlegh, a black horse, je ghaH 'Iv ba'ta' Daq 'oH ghajta' a 'ughghach juvwI' Daq Daj ghop.
- 6 jIH Qoyta' a ghogh Daq the midst vo' the loS yIntaH creatures ja'ta', “A choenix { Note: A choenix ghaH a dry volume juv vetlh ghaH a mach latlh than a litre (a mach latlh than a quart). } vo' wheat vaD a denarius, je wej choenix vo' barley vaD a denarius! yImev damage the Hergh je the HIq!”
- 7 ghorgh ghaH poSmaHpu' the fourth seal, jIH Qoyta' the fourth yIntaH creature ja'ta', “ ghoS je legh!”
- 8 je yIlegh, a pale horse, je ghaH 'Iv ba'ta' Daq 'oH, Daj pong ghaHta' Hegh. Hades { Note: joq, Hell } tlha'ta' tlhej ghaH. Authority Dung wa' fourth vo' the tera', Daq HoH tlhej the 'etlh, tlhej famine, tlhej Hegh, je Sum the wild Ha'DIbaH vo' the tera' ghaHta' nobpu' Daq ghaH.
- 9 ghorgh ghaH poSmaHpu' the fifth seal, jIH leghta' underneath the lalDanta' Daq the qa'pu' vo' chaH 'Iv ghajta' taH HoHta' vaD the mu' vo' joH'a', je vaD the testimony vo' the Lamb nuq chaH ghajta'.
- 10 chaH SaQta' tlhej a loud ghogh, ja'ta', “ chay' tIq, pIn, the le' je true, until SoH noH je bortaS maj 'Iw Daq chaH 'Iv yIn Daq the tera'?”
- 11 A tIq chIS robe ghaHta' nobpu' Daq each vo' chaH. chaH were ja'ta' vetlh chaH should leS yet vaD a qaStaHvIS, until chaj fellow toy'wI'pu' je chaj loDnI'pu', { Note: The mu' vaD “ loDnI'pu'” naDev je nuqDaq context allows may je taH correctly translated “ loDnI'pu' je sisters” joq “siblings.” } 'Iv would je taH HoHta' 'ach as chaH were, should complete chaj course.
- 12 jIH leghta' ghorgh ghaH poSmaHpu' the javDich seal, je pa' ghaHta' a Dun earthquake. The pemHov mojta' black as sackcloth chenmoHta' vo' jIb, je the Hoch maS mojta' as 'Iw.
- 13 The stars vo' the sky pumta' Daq the tera', rur a fig Sor dropping its unripe figs ghorgh 'oH ghaH shaken Sum a Dun SuS.
- 14 The sky ghaHta' teqta' rur a scroll ghorgh 'oH ghaH rolled Dung. Hoch HuD je island were vIHta' pa' vo' chaj Daqmey.
- 15 The joHpu' vo' the tera', the joHHom, the commanding officers, the rich, the HoS, je Hoch toy'wI''a' je free person, hid themselves Daq the caves je Daq the rocks vo' the Hudmey.
- 16 chaH ja'ta' the Hudmey je the rocks, “ pum Daq maH, je So' maH vo' the qab vo' ghaH 'Iv sits Daq the quS'a', je vo' the QeHpu' vo' the Lamb,
- 17 vaD the Dun jaj vo' Daj QeHpu' ghajtaH ghoS; je 'Iv ghaH laH Daq Qam?”
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
Klingon Language Version of the World English Bible (klv - 2.2)
2006-10-25(tlh)
Hegh tI, 'ej ngab tI naH,
'ach reH taHtaH joH'a'ma' mu'
The grass withers, the flower fades;
but the word of our God stands forever. Isaiah 40:8
A project of the Universal Translator Assistant Project (http://www.mrklingon.org) the Klingon Language Version is an experimental relexification of the WEB. It is not properly a translation, but a demonstration of what a tlhIngan Hol (Klingon Language) Bible would look like.
Joel Peter Anderson
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
http://klv.mrklingon.org- Direction: LTR
- LCSH: Bible. English and Klingon.
- Distribution Abbreviation: klv
License
Public Domain
Source (GBF)
http://klv.mrklingon.org/
- history_2.2
- Changed Lang to ISO-639-3 version
- history_2.1
- Compressed the module
- history_2.0
- Generated KLV of WEB 3-25-2005

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.