-
Numbers 27
- 1 vaj drew Sum the puqbe'pu' vo' Zelophehad, the puqloD vo' Hepher, the puqloD vo' Gilead, the puqloD vo' Machir, the puqloD vo' Manasseh, vo' the qorDu'pu' vo' Manasseh the puqloD vo' Joseph; je Dochvammey 'oH the pongmey vo' Daj puqbe'pu': Mahlah, Noah, je Hoglah, je Milcah, je Tirzah.
- 2 chaH Qampu' qaSpa' Moses, je qaSpa' Eleazar the lalDan vumwI', je qaSpa' the joHHom je Hoch the tay' ghotpu', Daq the lojmIt vo' the juHHom vo' qep, ja'ta',
- 3 “ maj vav Heghta' Daq the ngem, je ghaH ghaHta' ghobe' among the company vo' chaH 'Iv boSta' themselves tay' Daq joH'a' Daq the company vo' Korah: 'ach ghaH Heghta' Daq Daj ghaj yem; je ghaH ghajta' ghobe' puqloDpu'.
- 4 qatlh should the pong vo' maj vav taH tlhappu' DoH vo' among Daj qorDu', because ghaH ghajta' ghobe' puqloD? nob Daq maH a possession among the loDnI'pu' vo' maj vav.”
- 5 Moses qempu' chaj cause qaSpa' joH'a'.
- 6 joH'a' jatlhta' Daq Moses, ja'ta',
- 7 “The puqbe'pu' vo' Zelophehad jatlh nIH: SoH DIchDaq DIch nob chaH a possession vo' an inheritance among chaj vav loDnI'pu'; je SoH DIchDaq cause the inheritance vo' chaj vav Daq juS Daq chaH.
- 8 SoH DIchDaq jatlh Daq the puqpu' vo' Israel, ja'ta', ‘ chugh a loD dies, je ghajtaH ghobe' puqloD, vaj SoH DIchDaq cause Daj inheritance Daq juS Daq Daj puqbe'.
- 9 chugh ghaH ghajtaH ghobe' puqbe', vaj SoH DIchDaq nob Daj inheritance Daq Daj loDnI'pu'.
- 10 chugh ghaH ghajtaH ghobe' loDnI'pu', vaj SoH DIchDaq nob Daj inheritance Daq Daj vav loDnI'pu'.
- 11 chugh Daj vav ghajtaH ghobe' loDnI'pu', vaj SoH DIchDaq nob Daj inheritance Daq Daj kinsman 'Iv ghaH next Daq ghaH vo' Daj qorDu', je ghaH DIchDaq ghaj 'oH: je 'oH DIchDaq taH Daq the puqpu' vo' Israel a statute je ordinance, as joH'a' ra'ta' Moses.'”
- 12 joH'a' ja'ta' Daq Moses, “ jaH Dung Daq vam HuD vo' Abarim, je legh the puH nuq jIH ghaj nobpu' Daq the puqpu' vo' Israel.
- 13 ghorgh SoH ghaj leghpu' 'oH, SoH je DIchDaq taH boSta' Daq lIj ghotpu, as Aaron lIj loDnI' ghaHta' boSta';
- 14 because SoH lotlhpu' Daq wIj mu' Daq the ngem vo' Zin, Daq the strife vo' the tay' ghotpu', Daq sanctify jIH Daq the bIQmey qaSpa' chaj mInDu'.” ( Dochvammey 'oH the bIQmey vo' Meribah vo' Kadesh Daq the ngem vo' Zin.)
- 15 Moses jatlhta' Daq joH'a', ja'ta',
- 16 “ chaw' joH'a', the joH'a' vo' the spirits vo' Hoch ghab, appoint a loD Dung the tay' ghotpu',
- 17 'Iv may jaH pa' qaSpa' chaH, je 'Iv may ghoS Daq qaSpa' chaH, je 'Iv may Dev chaH pa', je 'Iv may qem chaH Daq; vetlh the tay' ghotpu' vo' joH'a' ghobe' taH as Suy' nuq ghaj ghobe' DevwI'.”
- 18 joH'a' ja'ta' Daq Moses, “ tlhap Joshua the puqloD vo' Nun, a loD Daq 'Iv ghaH the qa', je lay lIj ghop Daq ghaH;
- 19 je cher ghaH qaSpa' Eleazar the lalDan vumwI', je qaSpa' Hoch the tay' ghotpu'; je commission ghaH Daq chaj leghpu'.
- 20 SoH DIchDaq lan vo' lIj quv Daq ghaH, vetlh Hoch the tay' ghotpu' vo' the puqpu' vo' Israel may obey.
- 21 ghaH DIchDaq Qam qaSpa' Eleazar the lalDan vumwI', 'Iv DIchDaq inquire vaD ghaH Sum the yoj vo' the Urim qaSpa' joH'a': Daq Daj mu' DIchDaq chaH jaH pa', je Daq Daj mu' chaH DIchDaq ghoS Daq, both ghaH, je Hoch the puqpu' vo' Israel tlhej ghaH, 'ach Hoch the tay' ghotpu'.”
- 22 Moses ta'ta' as joH'a' ra'ta' ghaH; je ghaH tlhapta' Joshua, je cher ghaH qaSpa' Eleazar the lalDan vumwI', je qaSpa' Hoch the tay' ghotpu':
- 23 je ghaH laid Daj ghopmey Daq ghaH, je commissioned ghaH, as joH'a' jatlhta' Sum Moses.
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
Klingon Language Version of the World English Bible (klv - 2.2)
2006-10-25(tlh)
Hegh tI, 'ej ngab tI naH,
'ach reH taHtaH joH'a'ma' mu'
The grass withers, the flower fades;
but the word of our God stands forever. Isaiah 40:8
A project of the Universal Translator Assistant Project (http://www.mrklingon.org) the Klingon Language Version is an experimental relexification of the WEB. It is not properly a translation, but a demonstration of what a tlhIngan Hol (Klingon Language) Bible would look like.
Joel Peter Anderson
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
http://klv.mrklingon.org- Direction: LTR
- LCSH: Bible. English and Klingon.
- Distribution Abbreviation: klv
License
Public Domain
Source (GBF)
http://klv.mrklingon.org/
- history_2.2
- Changed Lang to ISO-639-3 version
- history_2.1
- Compressed the module
- history_2.0
- Generated KLV of WEB 3-25-2005

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.