-
Salmernes Bog 24
- 1 En Psalme af David. Herrens er Jorden og dens Fylde, Jorderige og de, der bo derpaa.
- 2 Thi han grundfæstede den paa Havene og gjorde den fast over Strømmene.
- 3 Hvo skal gaa op paa Herrens Bjerg? hvo skal staa paa hans hellige Sted?
- 4 Den, som har uskyldige Hænder og er ren af Hjertet; den, som ikke har sat sin Hu til Løgn og ej svoret svigeligt.
- 5 Han skal annamme Velsignelse fra Herren og Retfærdighed fra sin Frelses Gud.
- 6 Dette er den Slægt, som spørger efter ham, de, som søge dit Ansigt, Jakobs Børn. Sela.
- 7 I Porte, opløfter eders Hoveder, ja, opløfter eden, I evige Døre, at Ærens Konge kan drage ind!
- 8 Hvo er denne Ærens Konge? Herren, stærk og mægtig, Herren, mægtig i Strid.
- 9 I Porte, opløfter eders Hoveder, ja opløfter eder, I evige Døre, at Ærens Konge kan drage ind!
- 10 Hvo er han, den Ærens Konge? Herren Zebaoth, han er Ærens Konge. Sela.
-
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography (danish1871 - 1)
2017-05-20Danish (da)
Danish translation of the Old Testament authorized in 1871 by the Danish King, and the Danish
authorized translation of the New Testament from 1907. The text is based on entirely new
OCR-scans of editions typeset in Latin fonts, not Fraktur, followed by thorough
proof-reading
as well as addition of footnotes and tables of contents for each chapter. The original
orthography has been kept unchanged.
Public Domain. Copy freely.
OCR-scanning and postprocessing done by Dr. Ulrik Sandborg-Petersen from Scripture Systems ApS,
Denmark.
Errors and corrections should be directed to Ulrik via: https://github.com/emg/- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Danish
- Distribution Abbreviation: danish1871
License
Public Domain
Source (OSIS)
https://github.com/emg/
- history_1.0
- (2017-05-20) Initial Release

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.