-
Psalms 68
- 1 願上帝興起、使敵潰散、憾之者遁於其前兮、
- 2 使之被逐、如烟之散、使惡人滅於上帝前、如蠟之鎔於火兮、
- 3 義人尚其欣喜、踴躍於上帝前、忻然而樂兮、
- 4 宜向上帝謳歌、歌頌其名、爲駕車行於野者、平治大道、厥名耶和華、當踴躍於其前兮、
- 5 上帝在其聖所、爲孤兒之父、嫠婦之士師兮、
- 6 上帝使孤獨者有家、出幽囚者、俾得亨通、惟悖逆者處於燥土兮、○
- 7 上帝歟、昔爾行於民前、經歷曠野、
- 8 維時、地顫天漏於上帝前、西乃搖撼、於以色列之上帝前兮、
- 9 上帝歟、爾沛霖雨、爾業困乏、俾其堅固兮、
- 10 爾之會衆居於其中、上帝歟、爾爲貧者備其恩澤兮、
- 11 主發命令、傳報嘉音之女甚衆兮、
- 12 統軍諸王、遁矣、遁矣、居家之婦、得分所掠之物兮、
- 13 爾曹臥於羊牢、有若班鳩、其羽鍍銀、其翎鍍金兮、
- 14 大能者於此逐散諸王、則如撒們之飄雪兮、
- 15 巴珊山乃上帝之山、巴珊山乃峻峯之山兮、
- 16 高山歟、爾何睥睨上帝願居之山、耶和華將永居之兮、
- 17 上帝之車、累萬盈千、主在其中、如在西乃聖所兮、
- 18 爾已升高、攜厥俘虜、受供品於人間、悖逆者亦供之、欲耶和華上帝居於其中兮、○
- 19 主救我之上帝、日日荷我重負、當頌美之兮、
- 20 上帝乃屢救我之上帝、得免死亡、在於主耶和華兮、
- 21 上帝必擊破敵首、恆干罪者之髮顚兮、
- 22 主云、我必使敵歸自巴珊、返自深海兮、
- 23 俾爾碎之、足浸其血、爾犬得食其肉兮、
- 24 上帝歟、我上帝我王入聖所、爾之步履、衆人目覩兮、
- 25 謳歌者行於前、作樂者隨於後、在於播鼗童女之間兮、
- 26 以色列之源所出者、當在諸會中、頌主上帝兮、
- 27 在彼、小便雅憫爲其首領、有猶大之牧伯、及其羣衆、西布倫之牧伯、拿弗他利之牧伯兮、○
- 28 上帝歟、其施爾力、爲我成事之上帝歟、其著爾能兮、
- 29 爲在耶路撒冷之殿、列王必獻禮於爾兮、
- 30 其叱葦中之獸、牡牛之羣、民衆之犢、踐其銀於足下、驅散好鬬之民兮、
- 31 牧伯將自埃及而來、古實速向上帝舉手兮、
- 32 地上諸國、其向上帝謳歌、歌頌乎主、
- 33 卽駕行太古天上之天者、彼發厥聲、其聲甚巨兮、
- 34 歸能力於上帝、其威嚴在以色列之上、其能力極於雲霄兮、
- 35 上帝歟、爾自聖所、顯爲可畏、以色列之上帝、以能與力賜於其民、上帝宜頌讚兮、
-
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
聖經 (文理和合) (chiunl - 1)
2012-07-25Chinese (zh)
譯者:湛約翰、艾約瑟、惠志道、謝衛樓、沙伯
文理和合本新約全書於1906年出版,新舊約全書於1919年出版。隨後新約略加修訂,潤飾譯文,庶使文筆能追及舊約。修訂新約後的新舊約全書,於1923年出版,至1934年印行最後一版- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible. Chinese.
- Distribution Abbreviation: chiunl
License
Public Domain
Source (OSIS)
http://zh.wikisource.org/zh-hant/聖經%20(文理和合)
- history_1.0
- Initial release (2012-07-25)

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.