-
Марка 5
- 1 І перевезлись на той бік моря, у землю Гадаринську.
- 2 І скоро вийшов Він із човна, зараз зустрів Його чоловік із гробів у дусї нечистому,
- 3 що домував між гробами, і навіть залїзами ніхто не міг його звязяти:
- 4 часто бо заковувано його в кайдани й заліза, й розривав залїза на собі, й ламав кайдани, й ніхто його не здолїв угамувати.
- 5 І по всяк час у ночі і в день пробував він у горах та гробах, кричавши, та бивши себе каміннєм.
- 6 Побачивши ж Ісуса оддалеки, прибіг та й уклонив ся Йому,
- 7 і, закричавши голосом великим, каже: Що мені й Тобі, Ісусе, Сину Бога Вишнього? Заклинаю Тебе Богом, не муч мене.
- 8 (Рече бо йому: Вийди, душе нечистий, з чоловіка.)
- 9 І спитав його: Яке імя твоє? І відповів, кажучи: Імя моє Легион, бо нас багато.
- 10 І благав Його вельми, щоб не висилав їх геть із тієї сторони.
- 11 Пас ся ж там поблизу гір великий гурт свиней.
- 12 І благали Його всї біси, кажучи: Пішли нас у свинї, щоб ми ввійшли в них.
- 13 І зараз дозволив їм Ісус. І вийшовши нечисті духи, увійшли в свині; і кинув ся гурт із кручі в море, (було ж їх тисяч зо дві,) та й потонули в морі.
- 14 А ті, що пасли свинї, побігли, та й розказали в городі і в селах. І повиходили дивитись, що се сталось.
- 15 І приходять до Ісуса, й бачять біснуватого; сидить одягнений і при розумі, того, що мав Легиона, та й полякались.
- 16 І розказували їм ті, що бачили, що сталось біснуватому, й про свині.
- 17 І почали вони просити Його вийти з їх гряниць.
- 18 І як увійшов Він у човен, просив Його той, що був біснуватий, щоб бути з Ним.
- 19 Ісус же не дозволив йому, а рече до него: Йди до дому твого до твоїх, і розкажи їм, що тобі Господь зробив, і як помилував тебе.
- 20 І пійшов і почав проповідувати в Десятиградї, що зробив йому Ісус; і всі дивувались.
- 21 А як переплив Ісус човном ізнов на той бік, зібралось багато народу до Него; а був Він над морем.
- 22 І ось приходить один із школьних старшин, на ймя Яір, і, побачивши Його, упав у ноги Йому,
- 23 і вельми благав Його, говорячи: Дочка моя кінчить ся, прийди й положи на неї руки, нехай одужає і буде жива.
- 24 І пійшов із ним, і слїдом за Ним пійшло багато народу, й тиснулись до Него.
- 25 Жінка ж одна, що була в кровотічі років дванайцять,
- 26 і багато витерпіла від многих лїкарів, і витратила все, що мала, й нїякої пільги не дїзнала, а ще більш їй погіршало,
- 27 почувши про Ісуса, приступила між народом іззаду, та й приторкнулась до одежі Його.
- 28 Казала бо: Що, коли до одежі Його приторкнусь, спасу ся.
- 29 І зараз висохло жерело крові її і почула вона в тїлї, що спїлилась од недуги.
- 30 І зараз Ісус, почувши в собі, що сила вийшла з Него, обернувшись між народом, рече: Хто приторкнувсь до одежі моєї?
- 31 І казали Йому ученики Його: Ти бачиш, як народ товпить ся до Тебе, та й питаєш: Хто приторкнув ся до мене?
- 32 І позирнув Він кругом, щоб побачити ту, що се зробила.
- 33 Жінка ж, злякавшись і затрусившись, знаючи, що сталось із нею, приступила, та й упала перед Ним, та й сказала Йому всю правду.
- 34 Він же рече їй: Дочко, віра твоя спасла тебе. Йди з упокоєм, і будь здорова від недуги твоєї.
- 35 Ще говорив Він, приходять від школьного старшини, кажучи: Що дочка твоя вмерла; на що ще трудиш учителя?
- 36 Ісус же, почувши сказане слово, рече зараз школьному старшинї: Не лякайсь, тільки віруй.
- 37 І не дозволив нікому йти з собою, тільки Петрові, та Якову, та Йоанові, брату Якова.
- 38 І приходить у господу до школьного старшини, й бачить трівогу, й плачущих, і голосячих вельми.
- 39 І, ввійшовши, рече їм: Чого трівожетесь та голосите? Дївча не вмерло, а спить.
- 40 І насьміхали ся з Него. Він же, виславши всїх, бере батька та матір дівчинки, й тих, що з Ним, і ввіходить, де дівча лежало.
- 41 Ї, взявши дівча за руку, рече їй: Талита куми, що єсть перекладом: Дівчинко, тобі глаголю: встань.
- 42 І зараз устало дівча, й ходило, бо було дванайцяти років. І дивувались дивом великим.
- 43 І пильно наказав їм, щоб ніхто не довідав ся про се; й казав дати їй їсти.
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
NT (P Kulish 1871) (ukranian - 1.1)
2010-11-11Ukrainian (uk)
Ukrainian New Testament Translated by P. Kulish. Published in 1871.
Courtesy the Unbound Bible (http://unbound.biola.edu/)- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible. NT. Ukrainian.
- Distribution Abbreviation: ukranian
License
Public Domain
Source (OSIS)
http://unbound.biola.edu/
- history_1.1
- Initial release

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.